قصة مضحكة قصيرة بالفرنسية مكتوبة

هناك العديد من عمليات البحث التي تتم عن عبارة بعنوان قصة كوميدية قصيرة مكتوبة بالفرنسية، حيث إنها تعتبر واحدة من الوسائل التي يمكن الاستعانة بها في تعلم اللغة الفرنسية بالأخص لمن لا يعرفون شيئًا عن تلك اللغة أو لمن يرغبون بتعليمها لأطفالهم والقصص المضحكة خير وسيلة لتحقيق ذلك الغرض، وفيما يلي من خلال موقعنا لحظات نيوز سنتعرف إلى بعض تلك القصص.
قصة كوميدية قصيرة مكتوبة بالفرنسية
هناك مجموعة من القصص الكوميدية التي يمكن تناولها باللغة الفرنسية والتي تساعد في تعلم واكتساب اللغة، وسنتناول مجموعة من القصص الكوميدية والتي منها القصة التالية:
مجموعة من الناس ذهبوا إلى بيت صديق لهم وعندما حل الظلام عليهم امتنعوا عن إضاءة الأنوار بسبب بخلهم الشديد وقرروا الصبر طويلًا بلا شكوى حتى لا ينفقوا أي أموال لشحن المصباح، وعندما لم يستطيعوا الاحتمال أكثر من ذلك قرروا تقاسم المبلغ بالتساوي بينهم وهنا رفض أحدهم الدفع فقاموا بعصب عينيه حتى لا يستفيد من الإنارة، ولكنهم كلما أرادوا النوم أزالوا الرباط عن عينه.
Un groupe de personnes s’est rendu chez un de leurs amis et, lorsque la nuit est tombée sur eux, ils se sont abstenus d’allumer les lumières à cause de leur extrême avarice. Ils ont décidé de patienter longtemps sans se plaindre pour ne pas perdre de temps. n’ayant pas pu supporter plus que cela, ils ont décidé de partager la somme à parts égales entre eux, et ici l’un d’eux a refusé de payer, alors ils se sont mis en colère. Ses yeux pour qu’il ne profite pas de l’éclairage, mais chaque fois qu’ils voulaient dormir, ils lui enlevaient le bandeau sur les yeux
اقرأ أيضًا: حكايات جحا المضحكة.. أشهر الحكايات قبل النوم
اقرأ أيضًا: حكايات قبل النوم للكبار قصيرة مضحكة والصغار
قصة الحبل والرمح
واحدة من القصص الكوميدية الرائعة التي يمكن تناولها والتي تحكي عن رجل ذهب للقاضي ليحكم في أمره، فسأله القاضي مع التهمة فأجاب الرجل أنه سرق حبلًا بطول الرمح، فسأل القاضي هل أتيت إلى المحاكمة بسبب سرقة حبل قصير هكذا؟ فأجاب الرجل أنه سرق حبل كان في نهايته بقرة.
L’une des merveilleuses histoires comiques que l’on peut lire est celle d’un homme qui s’est adressé au juge pour statuer sur son affaire. Le juge lui a posé des questions sur l’accusation, et l’homme a répondu qu’il avait volé une corde de la longueur d’une lance. Le juge a demandé : « Êtes-vous venu au procès pour avoir volé une corde si courte ?
اقرأ أيضًا: قصة مضحكة قصيرة.. حكاية العجوز ذو الذقن الطويل
قصة جحا والحمار
حجا الشخصية الشهيرة عندما ماتت زوجته حزن عليها ثم أكمل حياته، ثم مات حماره فحزن بشدة وبشكل كبير، وعندما سأله الناس عن السبب فقال عندما ماتت زوجتي حصلت على الدعم من الآخرين بينما عندما مات حماري لم يواسيني أحد.
Hajja, le célèbre personnage, lorsque sa femme est morte, il a pleuré pour elle et a ensuite continué sa vie. Puis son âne est mort et il est devenu très triste. Quand les gens lui ont demandé pourquoi, il a répondu : “Quand ma femme est morte, j’ai reçu le soutien de d’autres, tandis que quand mon âne est mort, personne ne m’a consolé.
قصة كوميدية قصيرة مكتوبة بالفرنسية من الموضوعات التي تهم الكثير من الأفراد التي يمكن الاستفادة منها في تعلم اللغة الفرنسية سواء للأطفال أو الكبار ، وفيما سبق ذكرنا بعضًا من القصص المساعدة.